db_logo3

 

BuiltWithNOF
Vandamįl

Sķšan var sķšast uppfęrš ķ október 2007 og er mikiš af nżju efni į sķšunni. Mešal annars greinar, góš rįš, rįš fyrir žį einstaklinga sem bśa viš ofbeldi, rįš fyrir ašstandendur, gullkorn, ljóš og margt fleira.  Nżjustu reynslusögurnar eru nśmer 20 og 21.

db_logo302

Gagnlegar leišir til lausnar į vandamįlum

 

Fyrsta reglan er aš fyllast ekki skelfingu – veriš róleg – notiš skynsemina – žiš žurfiš į henni allri aš halda.  Staldrašu viš – taktu našusynlegan tķma til aš lķta raunsętt į vandamįliš.  Vertu viss um aš žś sjįir žaš eins og žaš er og lįtir ekki skelfinguna magna vandamįliš śr öllu samhengi (taktu lķfinu meš ró).

 

Leifšu žér ekki aš lįta vandamįliš vaxa žér yfir höfuš. Vertu ekki dramtķsk/ur. Segšu sjįlfri/sjįlfum žér stöšugt aš žś getir rįšiš viš žetta.

 

Ęfšu žig aš draga śr rugli. Vandamįliš žvęlist venjulega ķ ruglinu svo žś skalt draga śr rugli. Ein leišin er aš taka blaš og penna og skrifa nišur allar hlišar vandamįlsins. Žetta er ein besta leišin til aš hęgja į sér svo žś getir tekiš rétta įkvöršun ķ mįlinu og einnig séršu žaš ķ skżrara ljósi.

 

Öll vandamįl hafa einhvern leysanlegann žįtt. Leitašu aš lausn – ekki endilega į öllu vandamįlinu, en leitašu aš fyrsta skrefinu – og svo nęsta skrefi – venjulega er žaš svo aš ef hluti vandamįlsins leysist heldur žaš įfram aš leysast žar til ekkert vandamįl er eftir. Geršu žig įnęgša/n meš aš leysa einn žįtt vandamįlsins ķ einu  (taktu hlutina ķ réttri röš).

 

Stundum er gott aš ęfa innri hlustun. Stundum finnur žś aš žś heyrir ekki nóg meš ytra eyranum en, ef svo mį aš orši komast, ytra eyranu og žś finnur svariš ķ sjįlfum žér.  Sestu nišur einsömul/einsamall og hugleiddu vandamįliš ķ žögn.

 

Stundum žarftu aš hętta aš reyna aš gera allt į eigin spżtur. Ef žś hefur reynt og vandamįliš leysist ekki skaltu bišja einhvern annan um hjįlp. Viš reynum oft aš leysa vandamįlin ķ lķfi okkar ašeins meš žvķ sem viš vitum. Stundum kemur svariš ķ ljós ef viš bara spurjum ašra um rįš og viš spörum okkur grķšanlegann tķma, rugling og ónaušsynlegar įhyggjur.

 

Slepptu eftirmęlum. Hęttu aš segja – žvķ ég gerši žetta – žvķ ég gerši žetta ekki – eša, hefiš ég nś bara - o.s.frv.  žś getur ekki breytt fortķšinni eša endurlifaš hana.  Žś veršur aš vinna śr vandamįlinu frį žeim staš sem žś ert staddur ķ žvķ nśna.

 

Spuršu sjįlfa/n žig alltaf – hver er įbyrga ašgeršin ķ žessu mįli? – hvaš er raunhęft?

 

Haltu hugsunum žķnum į réttum kyli. Haltu įfram aš trśa į įrangur og haltu ķ starfsglešina žvķ aš hśn getur veriš įkaflega gagnleg til aš leysa vandamįlin.

 

[Styrkur] [Upphafiš] [Reynslusögur] [Greinar] [Ef žś bżrš viš ofbeldi] [Góš rįš] [Gefšu žér] [Stattu meš žér] [Til aš setja į spegilinn] [Leišir til sjįlfsumönnunnar] [Um kvķša] [Aš minnka kvķša] [Einkenni mešvirkni] [Aš foršast mešvirkni] [Hlutverk ķ fjölskyldum] [Dęmi um hlutverk] [Mannrękt] [Matarfķkn] [Einkenni įfallastreitu] [Įlagsstreita] [Streita] [Streitulosun] [Skżr tjįskipti] [Vandamįl] [Vinsamleg tilmęli] [Žunglyndi] [Żmislegt um streitu] [Żmis rįš] [Setja mörk] [Sjįlfstyrking] [Spurningalistar] [Ašstandendur] [Hugleišingar] [Samtökin] [Višburšir] [Fréttir] [Rįsarspjall] [Ljóš] [Gullkorn] [Tenglar] [Gestabók]